É bem verdade que o excesso de recursos podem atrapalhar mais do que ajudar na hora de aprender novos idiomas... Então achei melhor escolher alguns recursos de cada vez para que eu não me perca no processo. Resolvi organizá-los em uma ordem específica. Trata-se de um primeiro grupo de atividades que podem ser executadas de forma simultânea, mas com diferentes níveis de dificuldade e dedicação requeridos.
#Instrumento1
DUOLINGO
Duolingo é um serviço que está disponível em celulares, tablets, notebooks e etc... A sua melhor definição pra mim é a de uma forma de aprender idiomas brincando. No entanto, esse site/aplicativo ainda (eu acho que os desenvolvedores pretendem aprimorá-la) fornece apenas um nível básico de conhecimento do idiomas, um vocabulário limitado e pouco auxílio na pronúncia, mas para quem está começando no aprendizado autodidata de idiomas eu acho que esse é um dos melhores instrumentos.
ONDE? → Eu o tenho no meu celular (Windows Phone), mas na minha opinião ele funciona melhor no sistema android e no notebook, pois existem nessas plataformas funções diferenciadas como a possibilidade de tradução de textos, de captura da sua voz para verificação da pronúncia, dentre outras. Eu não conheço o aplicativo no sistema IOS, mas deve ser maravilhoso. Como o aplicativo tem funções limitadas no Windows Phone (para variar) eu uso o tablet (com sistema Android) ou o notebook para exercitar.
IDIOMAS? → A oferta de idiomas depende da língua materna do usuário, mas no Brasil por enquanto temos 5 idiomas (inglês, francês, espanhol, alemão e italiano) e eu estou aprendendo 3 à princípio, e me dedicando mais ao inglês, de forma específica, já que tenho dificuldade e confusão em aprender muitas coisas diferentes ao mesmo tempo.
CERTIFICAÇÃO? → Se pagar ele emite.
LINGUALEO

É quase o mesmo sistema do Duolingo, mas os recursos são bem diferentes. O Lingualeo oferece lições para quem quiser pagar pelo serviço, mas ele também oferece gratuitamente a possibilidade de você montar o seu próprio dicionário e, então, através de joguinhos exercitar as palavras. Juro que funciona! Com textos e vídeos (com tradução simultânea) você consegue aplicar/coletar as palavras em um contexto usual, o que é ótimo.
ONDE? → Funciona como no Duolingo...Internet em geral, através de tablets, notebooks, smartphones, etc.
IDIOMAS? → Apenas inglês :/ Sim, infelizmente... Mas como é meu foco, tem sido bastante útil pra mim.
CERTIFICAÇÃO? → Não que eu saiba.
MEO (My English Online)
"Uma iniciativa do Ministério da Educação (MEC) e da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) destinado aos alunos de graduação e pós-graduação de instituições de ensino superior públicas e privadas brasileiras." (deu preguicinha... Haha, mas é isso aí mesmo) Trata-se de um curso online. O site é muito bom e é possível fazer um teste de nivelamento online para entrar no nível de acordo com o seu conhecimento. Além disso, no MEO é possível desenvolver as habilidades de leitura, compreensão oral e gramática. Masss ele exige frequência, e a pouca frequência leva a expulsão do curso, e como o cadastro é feito com o seu CPF não tem como fazer outra conta e recomeçar..
ONDE? → Internet, eu só acesso pelo notebook, nunca testei em tablets e outras plataformas, mas acho mais recomendável usá-lo pelo notebook mesmo.
IDIOMAS? → Aparentemente o ISF (Inglês Sem Fronteiras) oferece os cursos online de inglês, francês e italiano, mas eu nunca procurei saber dos dois últimos e acredito que eles sejam mais restritos...
CERTIFICAÇÃO? → SIM! Para cada nível (dos cinco) há um certificado.
#Instrumento4
LIVROS
DIDÁTICOS → Quem não tem livros de cursos/escola/comprinhas que adquiriu, mas quase nunca tocou/completou? Eu tenho vários aqui em casa. Desde a época em que eu era uma baby e fazia o curso FISK os meus livros de idiomas ficam incompletos, então eu resolvi resgatá-los da poeira e ir preenchendo aos pouquinhos.
LEITURA → A internet disponibiliza ebooks em diferentes idiomas de forma gratuita (pirateada, hehe) e é possível comprá-los também em livrarias ou pedir emprestado a algum amiguinho. Sites de notícias, de humor e até de jogos também são úteis como o Palavras Cruzadas das revistas Coquetel.
SÉRIES/FILMES/VÍDEOS
TIPO → É bem importante escolher assistir aquilo que interessa. Por exemplo, eu gosto de drama, romance, humor, arquitetura e artes, então não adianta eu procurar séries que sejam relacionadas à Direito para assistir porque o vocabulário adquirido não vai ser tão útil em minha vida. À princípio o que eu tenho tentado fazer é assistir a série/vídeo/filme em inglês com legendas em português para conhecer a história e algum tempo depois eu revejo com legendas em inglês e adiciono as palavras que não conheço ao dicionário do Lingualeo para treinar depois. Em um terceiro momento eu teria que ver sem legendas, mas ainda não cheguei a esse nível.
IDIOMAS? → Em algumas séries como Breaking Bad e Orange Is the New Black há trechos em que além do inglês alguns personagens falam em espanhol também. Em Sense8 dá para conhecer, além de um pouco de espanhol, diferentes sotaques. Eu gosto de encarar isso como um bônus.
ESTRANGEIROS/GRINGOS





Nenhum comentário
Postar um comentário